Что в переводе с арабского означает алкоголь

Алкого́ль. Вот еще один пример арабского влияния на русский язык. Многие арабские слова легко распознаваемы по артиклю ал(ь) — (см., например, алгебра). Слово алкоголь, означающее в нашем языке спиртные напитки, в арабском значило «тонко измельченный порошок». Такими порошками пользовались, вероятно, средневековые арабские естествоиспытатели.

Ведь и слово алхимия пришло к нам из арабского, который в Средние века был языком науки.

алкого́ль, через нем. Alkohol или голл. alkohol и исп., порт. alcohol из араб. al-koḥl «порошкообразная сурьма»; см. Гамильшег 25; Клюге-Гётце 10.

  • Толковые словари
  • словарь Даля
  • словарь Евгеньевой (МАС)
  • словарь Ефремовой
  • словарь Ожегова
  • словарь Ушакова
  • Этимологические словари
  • словарь Крылова
  • словарь Семёнова
  • словарь Успенского
  • словарь Фасмера
  • словарь Шанского
  • Словари синонимов
  • словарь Абрамова
  • словарь Александровой
  • Словари антонимов
  • словарь Львова
  • Ономастические словари
  • словарь Петровского
  • словарь Суперанской
  • словарь Успенского

Источник: lexicography.online

Нельзя пить кокаколу

Алкоголик

Слово алкоголь попало в европейские языки из арабского благодаря порту­гальским алхимикам. Арабское al-kuḥl (اَلكحل) — сочетание определенного артикля al- со словом kuḥl (в свою очередь, вероятно, пришедшим из аккад­ского языка), означавшим порошок металла сурьмы. В Средние века значение слова расширилось: оно стало обозначать любой порошок или очищенное вещество, полученное возгонкой. Еще позже так стали называть спирт.

В русский язык слово алкоголь пришло из немецкого или голландского. В Словаре Академии Российской 1789 года оно толкуется как «вещество в совершенную чистоту и возможную тонкость приведенное; по чему и означает в химии иногда многократно перегоненный и от посторонних частей очищенный винный спирт, а иногда самый тончайший порошок», а Владимир Даль приводит слово алкоголизировать в значении «обращать в пыль». В XIX веке алкоголь используется преимущественно как синоним спирта («Херес, мадера и портвейн сильно приправлены алкоголем», — пишет Гончаров в 1855 году) и лишь в XX веке начинает обозначать спиртосодер­жащие напитки вообще.

В английском языке в конце XVIII века от слова alcohol образуется прилага­тельное с помощью стандартного суффикса -iс со значением «имеющий отношение к». Значение существительного «человек с зависимостью от алко­голя» появляется лишь спустя век, сменив существовавшее уже несколько десятилетий alcoholist — закономерную пару к alcoholism. В русском языке аналогичная смена алкоголиста на алкоголика также происходит на рубеже XIX и XX веков.

В определенный момент в сознании говорящих слово alcoholic разде­ляется на две части (в лингвистике такое явление называется переразложе­нием). Часть бывшего корня срастается с бывшим артиклем и начинает употребляться в значении «связанный с алкогольными напитками или спиртом» — от бытово­го языка (алкотестер, алкомаркет, алкозависимость и даже алконавт и алкаш) до химии (алканы, алкалоиды и т. п.). Вторая же часть в английском языке второй половины XX века становится суффиксом со значением аддикции: workaholic, shopaholic и т. п., пришедшие и в русский язык, причем workaholic — в виде кальки трудоголик. В целом же суффикс может встречаться и в сочетании с практически любыми, чаще односложными корнями: danceaholic, cinemaholic, сексоголик, книгоголик и т. п.

Алкоголь – арабское слово? История происхождения слова.

Среди других слов, заимствованных из арабского языка, большинство ислам­ских терминов: мечеть, минарет, шахид, муэдзин и др. Но есть также и неко­торые слова, давно потерявшие связь с арабским языком и культурой: магазин, арсенал, адмирал, харчи, сироп и др., включая слова с артиклем аль- — алгебра, алгоритм, Альтаир и др.

Источник: arzamas.academy

mevamevo

По сообщению ряда информагенств, «В Крыму генерал милиции выпустил книгу с инструкциями для правоохранителей по употреблению алкоголя». Мне удалось найти даже несколько фотографий этого «научно-практического пособия».

Разумеется, это не книга, а какая-то методичка для студентов (или как их там — курсантов?) Крымского юридического института Одесского государственного университета внутренних дел. Тем не менее, факт весьма примечательный. Умиляют отдельные рекомендации автора по способам «отрезвления» и «опохмеления», а также «алкогольный глоссарий», в начале которого толкуются такие термины, как «бахнуть, бухАть, вздрогнуть, вмазать, врезать» и т. д. (всё это читается по ссылке, которую я уже указал). Интересно, это теперь и практические занятия будут народу положены?

Ну, а если серьёзно, то маразм, конечно, крепчает. Об уровне научности данных «научно-практических рекомендаций» всё становится ясно уже из заявления автора о том, что «в переводе с арабского языка алкоголь означает „вкуснейший, божественный“». Это откуда, интересно, такая этимология?

До сих пор общественность как-то считала, что среднелатинское alcohol восходит к арабскому الكحل (al-kuħl), что изначально обозначало «измельчённая, порошкообразная сурьма» (которую на востоке использовали в качестве теней для век). Впоследствии при посредстве алхимии (тоже арабское слово!) произошло переосмысление исходного значения примерно по цепочке «измельчённая сурьма» —> «что угодно измельчённое/очищенное» —> «любой продукт перегонки» —> «результат перегонки вина» («алкоголь вина», дистиллированная «сущность» вина). Окончательно термин «алкоголь» в значении «винный спирт, этанол» устоялся в Европе лишь в 18-ом веке, а уже в середине 19-го века значение этого слова было расширено для обозначения всех веществ большого семейства соединений, содержащих одну или более гидроксильных групп, непосредственно связанных с атомами углерода.

Интересно, что даже Даль в своём словаре первым значением слова «алкоголь» приводит «мельчайшая очищенная пыль, порошок, бус», а уже вторым — «чистый винный спирт».

Есть также теория, что этимология «алкоголя» сходна с этимологией названия звезды Алголь (β Персея) — это название восходит к арабскому رأس الغول (ra’s al-ghūl), голова гуля (гуль — чудовище в арабской мифологии, что-то типа огра или вампира; типа, как гуль может похитить человека, так и алкоголь может похитить его разум).

Но, в любом случае, никогда и нигде не слышал, чтобы этимология «алкоголя» возводилась к чему-то «вкуснейшему» и «божественному». Так что вопрос о том, что и как пил товарищ генерал, прежде чем писать эту книжку, и насколько хорошо он закусывал при этом, остаётся открытым.

  • Current Location: дома
  • Current Mood: нормальное

Источник: mevamevo.livejournal.com

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Funkyshot.ru